-
1 ground personnel
-
2 ground
I1. [graʋnd] n1. 1) земля, поверхность землиa narrow slip of ground - узкая полоска земли /суши/
on firm ground - на суше, на твёрдой земле [ср. тж. ♢ ]
to lie [to sit] on the ground - лежать [сидеть] на земле
to fall [to be thrown] to the ground - падать [быть (с)брошенным] на землю [ср. тж. ♢ ]
2) почва, земля, грунтfertile [barren, marshy /boggy/, sandy] ground - плодородная [бесплодная, болотистая, песчаная] почва
contaminated ground - радиоактивно заражённый грунт, радиоактивно заражённая местность
ground contamination - воен. заражение местности стойкими отравляющими или радиоактивными веществами
ground moistening - с.-х. грунтовое увлажнение
to till the ground - возделывать землю, пахать
to break ground - а) распахивать землю; б) раскапывать, разрывать; в) рыть котлован; г) делать первые шаги; подготавливать почву; [см. тж. 3)]
to break fresh ground - а) поднимать целину; б) предпринимать что-л. новое
3) дно моряto touch ground - коснуться дна [см. тж. 6]
to take the ground - мор. сесть на мель [ср. тж. ♢ ]
to break ground - поднимать якорь [см. тж. 2)]
4) горн. подошва выработки2. 1) участок земли2) pl сад, парк, участок земли вокруг дома3) площадка; спортивная площадка (тж. sports ground)4) полигон; аэродром; плац (тж. parade, drill или training ground)5) территория3. 1) местность, область, районlevel [flat, rising, rough /broken, bumpy/] ground - ровная [плоская, постепенно возвышающаяся, пересечённая /изрезанная/] местность
undulating ground - волнистая /холмистая/ местность
ground study - воен. изучение местности
2) высотаdominating ground - спец. господствующая высота
4. 1) фон; грунт, грунтовкаa design of flowers on a white ground - узор из цветов на белом поле /по белому полю/
ground coat - грунт, грунтовка; первый слой краски
2) офортный лак3) жив. планthe middle ground - второй /средний/ план
5. основание, причина, мотивto have (good) ground(s) for believing [saying, doing] smth., to have (good) ground(s) to believe [to say, to do] smth. - иметь (все) основания верить чему-л. [говорить, делать что-л.]
to have no ground for anxiety [complaint] - не иметь оснований беспокоиться [жаловаться]
to have no ground for suspicion [refusal] - не иметь причин /оснований/ для подозрений [отказа]
there are several grounds of suspicion against him - имеется несколько причин подозревать его
what is the ground of his complaint? - на каком основании он жалуется?
there are still grounds for hope - всё ещё можно надеяться; ≅ ещё не всё потеряно
on the ground of - а) по причине, на основании; б) под предлогом
on personal grounds - по личным мотивам /причинам/, из личных соображений
on what ground(s)? - на каком основании?, по какой причине?
on what grounds are you refusing? - на каком основании /почему/ вы отказываетесь?
to excuse oneself on the grounds of illness - отказаться делать что-л., ссылаясь на болезнь
I acted on good grounds - у меня были все основания действовать таким образом
grounds for divorce - юр. основания для развода
grounds for appeal - юр. основания для кассационной жалобы
6. предмет, тема (разговора, исследования, спора)debatable ground - спорная тема; предмет спора
common ground - вопрос, в котором спорящие стороны сходятся
delicate ground - щекотливая /деликатная/ тема; щекотливый /деликатный/ вопрос, щекотливая /деликатная/ ситуация
to cover much ground - охватывать /затрагивать/ много вопросов [ср. тж. ♢ ]
to go over the ground (again) - (снова) повторить /проверить/ (что-л.)
to touch ground - дойти до сути дела /до фактов/ [см. тж. 1, 3)]
7. pl1) осадок, гуща, подонки2) редк. остатки пищи8. уст.1) фундамент2) основной принцип3) pl зачатки, основы4) основная, основополагающая часть9. охот. нораto go /to run/ to ground - скрыться в норе ( о лисе)
10. эл. заземление; «земля»11. текст. основа12. муз. граунд, остинатный бас♢
above ground см. above-groundbelow ground - умерший, скончавшийся; в земле, в могиле
down to the ground - а) полностью, во всех отношениях; it suits me down to the ground - это устраивает меня во всех отношениях; б) полностью, окончательно; без остатка
from the ground up - а) амер. основательно, полностью, во всех отношениях; to study a case from the ground up - досконально изучить дело; б) с самого начала; с пустого места, с нуля
on one's own ground - а) в своей стихии; б) дома
to be on sure /firm/ ground, to be sure of one's ground - чувствовать твёрдую почву под ногами [ср. тж. 1, 1)]
to gain ground on smb. - побеждать кого-л.
to gain /to gather, to get/ ground - а) продвигаться вперёд; б) распространяться; в) делать успехи
to cover (much) ground - а) покрыть /пройти/ (большое) расстояние; б) (много) путешествовать; в) сделать большую часть (чего-л.); [ср. тж. 6]
to give ground - а) отступать, отходить; б) уступать, сдавать позиции
to lose ground - а) = to give ground; б) потерять прежнее положение, идти назад, регрессировать; в) становиться непопулярным
to take ground - воен. а) занимать местность; б) залечь; [ср. тж. 1, 3)]
to hold /to keep, to maintain, to stand/ one's ground - а) не сдавать позиций, не отступать; б) стоять на своём, не поддаваться уговорам
to shift /to change/ one's ground - переменить позицию в споре, изменить точку зрения в ходе дискуссии
to fall to the ground - рушиться; оказаться бесплодным /безрезультатным/ ( о планах) [ср. тж. 1, 1)]
to dash smb.'s hopes to the ground - разбить чьи-л. надежды
to cut the ground from under smb.'s feet - выбить почву из-под ног у кого-л.
to get off the ground - а) взлететь; подняться в воздух; оторваться от земли (о самолёте и т. п.); б) начать действовать; включиться в работу
to get smth. off the ground - успешно положить начало чему-л.; пустить в ход; двинуть; ≅ запустить на орбиту
to get the conference off the ground - сдвинуть конференцию с мёртвой точки
to fall on stony ground - библ. падать на бесплодную ночву
into the ground - до последней степени; перейдя все границы
caution is no doubt a virtue, but don't run it into the ground - осмотрительность, конечно, добродетель, но не надо так с ней перебарщивать
2. [graʋnd] a1. 1) наземныйground troops /forces/ - воен. наземные /сухопутные/ войска
ground operations - воен. наземные боевые действия
ground defence - воен. наземная (противовоздушная) оборона
ground reconnaissance - воен. наземная разведка
ground crew /staff/ - ав. а) наземный обслуживающий экипаж; б) жарг. нелётный состав
ground control - радио наземное управление, управление с земли
2) держащийся низко над землёйground fog - низкий /метеор. тж. приземный/ туман
2. аэродромныйground flare - ав. аэродромный сигнальный огонь
ground personnel - ав. аэродромный технический персонал
ground pilot - воен. разг. член аэродромной команды
3. [graʋnd] v1. 1) сесть на мель2) посадить на мель3) мор. заставить выброситься на берег или приткнуться к берегу2. ав.1) приземляться2) заставить приземлиться3) препятствовать отрыву от землиthe planes were grounded by the fog, the fog grounded the planes - из-за тумана самолёты не могли подняться в воздух
3. 1) класть, опускать на землюto ground arms - воен. складывать оружие, сдаваться
2) опускаться на землю4. основывать, обосновыватьto ground one's arguments on facts [on experience] - основывать свои доводы на фактах [на опыте]
to ground one's claims on facts - обосновывать /подкреплять/ свои требования /претензии/ фактами
the theory is well [ill] grounded - теория хорошо [плохо] обоснована
5. (in) обучать основам ( предмета)to ground smb. in mathematics [in Latin] - обучать кого-л. основам математики [латыни]
to be well grounded in grammar - хорошо знать основы /основные правила/ грамматики
6. эл. заземлять7. 1) спец. грунтовать2) мездрить ( кожу)8. стр. положить основание9. 1) отстранять от полётов ( пилота); отчислять из лётного состава2) лишать водительских прав; не разрешать ( подростку) водить автомобиль3) отчислять из флота4) не разрешать вылет; не разрешать старт (космического корабля и т. п.)II1. [graʋnd] a1. молотый, толчёный, измельчённыйground hay - измельчённое сено, сенная мука
2. матовый, матированный3. = ground-in2. [graʋnd] past и p. p. от grind II -
3 ground personnel
1) Авиация: аэродромный технический персонал2) Техника: наземный персонал (для обслуживания полётов)3) Космонавтика: наземный обслуживающий персонал -
4 service
service nслужбаAdministration Services BranchАдминистративно-хозяйственный отделadvisory serviceконсультативное обслуживание(полетов) aerodrome alerting serviceаэродромная служба аварийного оповещенияaerodrome control serviceслужба управления движением в зоне аэродромаaerodrome emergency serviceаэродромная аварийная службаaerodrome flight information serviceаэродромная служба полетной информацииaerodrome serviceаэродромное обслуживание(диспетчерское) aerodrome service roadслужебная дорога на аэродромеaeronautical broadcasting serviceрадиовещательное обслуживание авиационного движенияaeronautical en-route information serviceинформационное обслуживание авиационных маршрутовaeronautical fixed serviceаэронавигационная служба стационарных средств(связи) aeronautical information serviceслужба аэронавигационной информацииaeronautical meteorological serviceавиационная метеорологическая службаaeronautical mobile-satellite serviceавиационная служба спутниковых средств(связи) aeronautical mobile serviceавиационная служба подвижных средств(связи) aircraft in serviceэксплуатируемое воздушное судноaircraft removal from serviceснятие воздушного судна с эксплуатацииaircraft service periodпродолжительность обслуживания воздушного суднаaircraft service truck'sтранспортные средства для обслуживания воздушного суднаair navigation serviceаэронавигационное обслуживаниеairport safety serviceслужба безопасности аэропортаairport security serviceслужба безопасности аэропортаairport service areaслужебная зона аэропортаairport traffic serviceслужба управления движением в зоне аэропортаair serviceавиаперевозкиair traffic control serviceслужба управления воздушным движениемair traffic serviceслужба воздушного движенияair traffic service chartсхема обслуживания воздушного движенияair traffic service routeмаршрут, обслуживаемый службой воздушного движенияair traffic services expertэксперт по обслуживанию воздушного движенияair traffic services proceduresправила обслуживания воздушного движенияair traffic services unitпункт обслуживания воздушного движенияair transport serviceавиаперевозкиairways and air communications serviceслужба воздушных сообщенийalerting serviceслужба аварийного оповещенияalert service bulletinаварийный бюллетень на доработкуall-cargo serviceгрузовые авиаперевозкиall-freight serviceгрузовые авиаперевозкиapproach control serviceдиспетчерская служба захода на посадкуapron management serviceперронная службаaverage service lifeсредний срок службыbroadcasting-satellite serviceспутниковое радиовещательное обслуживаниеBureau of Administration and ServicesАдминистративно-хозяйственное управлениеCentral Agency of Air ServiceГлавное агентство воздушных сообщенийcharge for serviceсбор за обслуживаниеcharter serviceчартерные авиаперевозкиcity-terminal coach serviceобслуживание пассажиров в городском аэровокзалеcoach serviceобслуживание по туристическому классуcommercial serviceкоммерческая эксплуатацияcommunication serviceслужба связиdata interchange serviceслужба обмена данными(о полете) domestic serviceвнутренние авиаперевозкиeconomy class serviceобслуживание по туристическому классуemergency operations serviceаварийная службаemergency serviceаварийная службаen-route meteorological serviceметеообслуживание на маршрутеenter serviceвводить в эксплуатациюescort serviceобеспечение сопровождения(воздушного судна) extend service lifeпродлевать срок службыfield procurement serviceснабжение оперативных точек базированияField Procurement Services UnitСектор обеспечения снабжения на местахField Services BranchОтдел обслуживания проектов на местахfire fighting serviceпротивопожарная службаfit for serviceбыть годным к эксплуатацииflight information serviceслужба полетной информацииflight information service unitаэродромный диспетчерский пункт полетной информацииflight serviceслужба обеспечения полетовflight service kitбортовой набор инструментаflight service rangeэксплуатационная дальность полетаflight service stationстанция службы обеспечения полетовfree serviceбесплатное обслуживаниеgalley service truckмашина для обслуживания кухниGeneral Department of International Air Services of AeroflotЦентральное управление международных воздушных сообщений гражданской авиацииGeneral Services UnitСектор общего обслуживанияgo into serviceвводить в эксплуатациюgrade of serviceкатегория обслуживанияground service equipmentназемное оборудование для обслуживанияincidental serviceвнерегламентное обслуживаниеinformation service unitинформационно-справочная службаin serviceв эксплуатацииintroduce into serviceвводить в эксплуатациюintroduction into serviceввод в эксплуатациюlong-haul serviceвоздушные перевозки большой протяженностиmaintenance serviceтехническое обслуживаниеmarketing serviceслужба по изучению рынка(воздушных перевозок) medium-haul serviceвоздушные перевозки средней протяженностиmeteorological serviceметеослужбаmixed serviceобслуживание по смешанному классуmultistop serviceвоздушные перевозки с большим количеством промежуточных остановокno frills serviceобслуживание по туристическому классуone-plane serviceбеспересадочные перевозкиoperational flight information serviceоперативное полетно-информационное обслуживаниеout of serviceизъятый из эксплуатацииPassenger Services ConferenceКонференция по вопросам обслуживания пассажировperform the service bulletinвыполнять доработку по бюллетенюpickup serviceдоставка пассажиров в аэропорт вылетаplace in serviceвводить в эксплуатациюpooled serviceсовместное обслуживаниеpreflight information serviceпредполетное информационное обслуживаниеprepare for serviceприводить в рабочее состояниеProcedures for Air Navigation ServicesПравила аэронавигационного обслуживанияprovide serviceобеспечивать обслуживаниеput in serviceвводить в эксплуатациюradar serviceрадиолокационное обслуживаниеradar service areaзона радиолокационного обслуживанияradiocommunication serviceслужба радиосвязиradio navigation serviceслужба авиационной радионавигацииrecognition serviceслужба опознавания(воздушных судов) regular airline serviceрегулярное воздушное сообщениеremote keying serviceтелеграфное обслуживание с дистанционным управлениемrescue serviceспасательная службаretirement from serviceснятие из эксплуатацииreturn the aircraft to serviceдопускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатацииreturn to serviceдопускать к дальнейшей эксплуатацииroute forecast serviceслужба обеспечения прогнозами по маршрутуsafety serviceслужба безопасностиscheduled air serviceрегулярные воздушные перевозкиsearch and rescue serviceслужба поиска и спасанияseparation serviceслужба эшелонированияserve out the service lifeвырабатывать срок службыservice areaзона обслуживанияservice boltingкрепление технологическоеservice buildingслужебное помещениеservice bulletinэксплуатационный бюллетеньservice centerпанель обслуживанияservice chargeсбор за обслуживаниеservice compartmentтехнический отсекservice conditionsусловия эксплуатацииservice fuel tankрабочий топливный бакservice ladderуниверсальная стремянкаservice lifeамортизационный срок службыservice life testиспытание на амортизационный ресурсservice loadрабочая нагрузкаservice personnelобслуживающий персоналservice pressureэксплуатационное давлениеshort-haul serviceвоздушные перевозки малой протяженностиshuttle serviceчелночное воздушное сообщениеsince placed in serviceс момента ввода в эксплуатациюtake out of serviceснимать с эксплуатацииterminal information serviceслужба информации аэровокзалаthrough air serviceпрямое воздушное сообщениеthroughout the service lifeна протяжении всего срока службыtime in serviceвремя эксплуатацииtraffic advisory serviceконсультативное обслуживание воздушного движенияupper advisory serviceконсультативное обслуживание верхнего воздушного пространстваweather serviceслужба погодыwith-draw from serviceснимать с эксплуатации
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский